4 research outputs found
Lâanimal saisi par le rĂ©fĂ©rĂ©-libertĂ©
La notion de « protection de lâanimal âen soiâ ». La loi « Grammont » du 2 juillet 1850 fut la premiĂšre loi de protection de lâanimal en France. Elle se composait dâun article unique disposant que « seront punis dâune amende de cinq Ă quinze francs, et pourront lâĂȘtre dâun Ă cinq jours de prison, ceux qui auront exercĂ© publiquement et abusivement des mauvais traitements envers les animaux domestiques ». Cette loi qui incriminait et rĂ©primait les mauvais traitements infligĂ©s en public aux anim..
Les mutations contemporaines du droit de lâanimal
Le droit de lâanimal a connu des mutations dâampleur au cours des vingt derniĂšres annĂ©es. Il sâest structurĂ© en champ disciplinaire autonome, a pris une importance croissante dans le dĂ©bat public et a fait lâobjet de rĂ©formes remarquĂ©es. Le prĂ©sent ouvrage rend compte de ces Ă©volutions en publiant les actes dâune universitĂ© dâautomne qui sâest tenue Ă la facultĂ© de droit dâAix-en-Provence en octobre 2021. Il rassemble les contributions des auteurs â juristes, politistes et historiens â autour de sept thĂ©matiques : le droit de lâanimal comme champ disciplinaire ; les mots du droit de lâanimal ; la fabrique du droit de lâanimal ; droit de lâanimal et participation dĂ©mocratique ; droit de lâanimal, droits fondamentaux et droit constitutionnel ; la reprĂ©sentation des animaux devant les juridictions et lâaction au nom et pour le compte dâun animal ; juridictions pĂ©nales et animaux. Le lecteur pourra apprĂ©cier, en les parcourant, lâintĂ©rĂȘt et la richesse dâune matiĂšre en plein essor, particuliĂšrement en phase avec les prĂ©occupations de son temps
The French constitutional judgeâs discourse on the transposition of EU directives
Disparates, Ă©parses, les diffĂ©rentes traductions du discours du juge constitutionnel français sur la transposition des directives de l'Union europĂ©enne semblaient, a priori, rĂ©tives Ă tout effort de conceptualisation. Le principe de coopĂ©ration loyale, consacrĂ© Ă lâarticle 4 du TraitĂ© sur lâUnion europĂ©enne (TUE), sâest avĂ©rĂ© en mesure de lui fournir la clef de son intelligibilitĂ©. Dans sa conception traditionnelle, le principe de coopĂ©ration loyale se prĂ©sente comme une obligation dont sont redevables les Ătats membres Ă lâĂ©gard de lâUnion en leur prescrivant nĂ©gativement de ne pas attenter au droit de l'Union et positivement dâassurer son exĂ©cution. Le TraitĂ© de Lisbonne allait Ă©toffer cette conception traditionnelle dâune acception contemporaine. La lecture systĂ©mique de lâarticle 4 du TUE lui adosse le contenu dâune obligation engageant rĂ©ciproquement lâUnion vis-Ă -vis des Ătats membres en lui imposant de respecter le cadre des compĂ©tences qui lui ont Ă©tĂ© attribuĂ©es et de ne pas attenter Ă leur identitĂ© constitutionnelle. Ainsi, et dâune part, la signification du discours du juge constitutionnel français apparaĂźt parfaitement dĂ©terminĂ©e par la conception traditionnelle de ce principe dans la mesure oĂč, derriĂšre la « dĂ©couverte » dâune exigence constitutionnelle de transposition, le Conseil assure le respect dâune obligation europĂ©enne dâexĂ©cution du droit de l'Union. Dâautre part, et inversement, la justification de ce discours sâavĂšre pleinement adaptĂ©e Ă lâacception contemporaine dudit principe puisque la « limite » tenant au respect des rĂšgles et principes inhĂ©rents Ă lâidentitĂ© constitutionnelle de la France trouve un fondement assurĂ© en droit de lâUnionAlthough the French constitutional judgeâs discourse on the transposition of the European Union Directives often seems fuzzy, which has limited its possible conceptualization, the principle of sincere cooperation, enshrined in article 4 of the Treaty on the European Union (TEU), appears as the true explicative key to comprehend it. To fully deploy its explicative nature, this principle has first to be grasped in its double dimension. In its traditional dimension, the principle of sincere cooperation is an obligation for member states to implement EU law and not to breach it. However, the Lisbon Treaty has added a supplemental dimension to this principle. The systemic understanding of article 4 of the TEU it entails provides for a reciprocal obligation for the EU to respect the boundaries of its jurisdiction and the member statesâ constitutional identities. Thanks to this double meaning, the principle enables to entirely apprehend the French constitutional judgeâs discourse on the topic of the transposition of EU directives. On the one hand, the Conseil constitutionnel respects the obligation to implement EU law by constructing a constitutional obligation to transpose; on the other hand, the limit on this obligation when justified by the respect of the rules and principles inherent to the French constitutional identity finds a strong basis in EU la
Compte rendu des débats et discussions
Galliffet Nicolas, Geynet Chloë, Giraud Pauline. Compte rendu des débats et discussions. In: Annuaire international de justice constitutionnelle, 30-2014, 2015. Juges constitutionnels et doctrine - Constitutions et transitions. pp. 505-565